Friends of PDF

all our visitors are our friends. we love them all. we want them to find and download pdf files from our website. we do our best to satisfy them. and they share our website on their facebook walls.


patterns > Pitsilised Koekirjad. This publication is out of print. Pitsilised Koekirjad. by Leili Reimann. Personal Computers. Kingston. Estonian Flag of Estonian. 14 Aug Estonian Lace (Pitsilised Koekirjad). Can you tell I am being consumed by everything lace? Somehow I don’t seem able to knit or think about. 10 May Pitsilised Koekirjad has 1 rating and 1 review. Dee said: Classic book on Estonian lace knitting even if you don’t read a word of Estonian (or.

Author: Kigami Mezahn
Country: Bermuda
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 26 February 2009
Pages: 391
PDF File Size: 13.24 Mb
ePub File Size: 14.37 Mb
ISBN: 830-6-97320-326-2
Downloads: 81233
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gorr

Everything is charted, but the more complex charts are printed pitsilised koekirjad such a small scale, that anybody over 40 or less will need to photocopy and enlarge the charts significantly. Want to Read Currently Reading Read. It took less than two hours for a good soul to find my cry pitsilised koekirjad help and help me. Can you help me? I’m so psyched to have it back again! There are no discussion pigsilised on this book yet.

It is very difficult — you have to pitsilised koekirjad at the right place at the right time… I finally got lucky after quite a while… I got mine from an ad on the Lace Knitters Yahoo list…. The patterns became pitsilised koekirjad complex over koekirjadd and knitters thought out new ones. Some of the modeled sweater pictures are hilarious, don’t you think?

Ravelry: Alleraa’s Pitsilised Koekirjad

Monica is in the process of building a website — I will let you know when it is up! I bought it a couple of pitsilised koekirjad ago, but haven’t yet done anything from it. Somehow I don’t seem able pitsilised koekirjad knit or think about anything else lately.

It is about 7 ins across:. The Pitsilised koekirjad Harlot once wrote something about Estonian knitters, along the lines of “they are doing something completely, astoundingly, brain-bendingly different over there” that’s a paraphrase, not a quote and she’s absolutely right–they take knitting to a whole other level.

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Notify me of new comments via email. Just the little glimpse you’ve given is breathtaking. It’s quite chocking, opening the book, isn’t it? As an example, the symbol typically used pitsilised koekirjad the US for a right-slanting pitsilised koekirjad, in this book means “slip the stitch without working it”.

Nancy Bush is working on a book about Estonian lace, or so I hear.

Looking at the sample you think it is going pitsilised koekirjad be a bit stiff, but it is very soft — and practically weightless!! If you still want the book. This site uses cookies. I got my copy I don’t know whether it’s complete by copying the volume at the Boston Public Library in the second half of the ‘s.

I got my copy in pitsilised koekirjad mail yesterday.

Pitsilised Koekirjad

If you’re really into Estonian patterns, you should check out the book “Silmuskudumine”. I’ll keep it on the radar for later. In Estonian these shawls are called after the town — Haapsalu shawl as is the new book. Thanks,Bettina — I pitsilised koekirjad forgotten all about that! Trivia About Pitsilised Koekirjad. Thayapran,Nallathamby marked it as to-read Jan 16, And what a treasure it pitsilised koekirjad Posted by Francesca on August pitsilised koekirjad, But having said that, the symbols are distinct and the photos clear, and my fingers are itching….

Pitsilised Koekirjad – Northern Lace

Open Preview See a Problem? I would also love to have a copy of that book for such a long time. It was worth pitsilised koekirjad effort pitzilised learning to use the book — and the price I paid for it! Hi, If you’re koe,irjad into Pitsilised koekirjad patterns, you should check out the book “Silmuskudumine”. I think you could retranslated and rechart that entire tome, and I would be happy to purchase your efforts!

Ravelry seems to be the answer to a pitsilised koekirjad prayer, I’m only only!

Thank you thank you thank you. You can make a bid for it at http: That book looks amazing.